Category Archives: Korut

Pudokkaita – Windfall

Minulla on parissakin huoneessa pöydän nurkalla pieni lasipurkki, jonne tipautetaan kaikki lattialta löytyvät helmet ja muut korunosat. Ja niitä riittää, mitä pienempi osa, sen todennäköisemmin osa niistä päätyy rähmänäpeistäni ihan muualle kuin pitäisi.
I have in couple of rooms a small glass jar into which all run-away beads and jewelry components get dropped whenever found. And there’s more than one or two, the maller the thingy, the more likely some of the sort are to end up all over the place.

 

 

Karkulaiskokoelma – Runaway collection point

 

Tavallisesti käyn ronkkimassa karkulaispurkkeja silloin, kun tarvitsen yhden helmen johonkin projektiin tai kun inspiraatio on ihan hukassa. Nyt kuitenkin alkoi saalista olla niin paljon, että siitä sai tehtyä muutaman ihan oikean korun.
Usually I dig into these jars when I need just one bead for a project or when looking for inspiration. However, now the loot was getting so big that I could make couple of real pieces with it.

 Nämä on tehty melkein siinä järjestyksessä kuin helmiä osui sormiin, mutta muutama sääntö minulla oli:
– kaikkien käytettyjen helmien pitää olla lasihelmiä, muovi- ja metallihelmet eivät kelpaa
– käytetyt helmikoot vaihtelivat välillä 6/0-9/0, noin 2-4 mm halkaisijaltaan. Pienempiä ei ole ja isommat säästin muihin juttuihin
– vierekkäin ei tullut kahta samanlaista helmeä vaan pudotin jälkimmäisen takaisin purkkiin ja nostin toisen “arvan”

I theaded these bracelets in random order, by picking beads up one by one, but on the way I invented three rules:
– all the beads had to be glass, metal and synthetic beads are out of this one
– the bead sizes varied from 9/0 to 6/0, about 2-4 mm; I don’t have anything smaller and bigger ones I saved for other projects
– two identical or very similar beads could not be next to each other; the second bead got dropped back into the jar and then I tried my luck again

 

 

Ruusutarha – Rose Garden

Erääseen projektiin tarvittiin lyhyellä varoitusajalla ruusuaiheisia koruja, joten piti vähän kaivella varastoja. Jämälankalaatikon pohjalta löytyi Jämäkukkatarhasta myöhästyneitä ruusuja, joihin ompelin rintaneulan taakse vaikka takin käänteessä käytettäväksi.
A project needed rose-themed jewellery with short notice, so I had to do excavations in my own stores. In the left-over thread jar I found two crochet roses that were late from the original Left-over Garden. I turned these into brooches simply by sewing on a brooch needle.

 

Helmilaatikosta hain ruusukoristeisia lamppuhelmiä, joista tein mustilla fasettihelmillä ja hopeoiduilla osilla korusetin.
One of the bead boxes yielded lampwork beads with roses, then I just needed to add some black faceted beads and silver-plated findings.

 

Viime tipassa muistin myös ohutmetalliset laserleikatut ruusuriipukset, jotka päätyivät minulle vahingossa, kun helmikauppa lähetti ensin väärän tilauksen eikä halunnut palautusta oikean tilauksen tultua. Muuten nämä ohuet riipukset ovat minusta liian hentoisia mihinkään paitsi korttiaskarteluun, mutta korviksissahan ne ovatkin ihan omiaan.
As a last-minute thing I remembered owning some thin laser-cut rose pendants that I accidentally got, when a beadshop sent me a wrong package and just sent me the correct one without asking me to return the extras. Otherwise I find these pendants too thing for anything but card craft, but they turned out to be perfect for earrings.

 

 

“Hätä keinot keksii” eli kun ei ollut aikaa lähteä kauppaan, piti yrittää saada kaikki irti nykyvarastosta. Eikä se nyt niin huonosti mennyt, ainakin valokuvista päätellen saaja ilahtui.
“Necessity is the mother of all inventions”; when I didn’t have to time to go shopping, I had to make the most out of the existing stock. That went surprisingly well, at least in the photos it seems that the recipient liked what she got.

Pakko saada – Charmed

Joskus törmään verkkokaupoissa surffaillessani johonkin, mikä on pakko saada, vaikka käytöstä ei ole ihan varmuutta. Niin kuin nämä riipukset, joista on kuvassa tehty korvakorut.
Sometimes when I’m surfing through web shops I stumble on something that I just must get, whether I need it now or not. Like these charms, here made into very simple earrings.

 

Riipuslaatikosta löytyi sitten muutakin sopivaa ja lopulta sain aikaiseksi kokonaisen korvakoruarmeijan yrittäessäni päättää, mitä haluan. Kävi myös ilmi, että en ole ainoa työkalufriikki, joten näistä puolet on jo mennytkin.
While I was at it, I found something else suitable in my box-o’-charms, so I ended up with a flock of ear rings while trying to figure out what I want. And then I found out that I’m not the only one that tools appeal to, so half of these were almost wrenched off my hands.

 

Bling

Minulta kysyttiin, josko voisin tehdä muutaman vähän “paremman” korusetin arpajaisten palkinnoksi. Olen jonkin aikaa odottanut hyvää syytä käyttää komeita topaasinvärisiä kristallihelmiä, mutta silti lopputulos yllätti täysin. Joskus tuntuu siltä, että helmilläkin on ihan oma tahto ja jos siihen taipuu, voi tehdä jotain hyvinkin kaunista. Kuten nyt.

I was asked if I could make some “nice” jewelry for a charity lottery. As I’ve waited for a while to come up with a reason to play with my gorgeous topaz crystal beads, I willingly grabbed the chance. Once again I surprised myself, it seems to me that even beads have a will of their own and if I follow the lead, I may end up with something beautiful. Like now.

Sinisiä kivihelmiä, topaasinväristä kristallia ja kullatut osat - Blue stone beads, topaz crystal and gold-plated findings.

 

Koska enimmäkseen noudatan periaatetta “yksinkertainen on kaunista”, en halunnut yhdistää kimaltelevaa kristallia mihinkään, mikä veisi siltä huomiota. Toisessa setissä päädyin tästä syystä makeanvedenhelmiin ja läpikuultavan valkoisiin ns. opaalilasihelmiin. Töissäni näyttää olevan tyypillistä, että yhdistän eri muotoja, yllä olevassa korussa ns. rondellihelmiä pyöreisiin ja alla olevassa kulmikkaita putkiloita pyöreisiin.

Because I mostly follow the so called KISS principle (Keep It Simple, Stupid), I do not want to combine crystal with anything that could compete with it. In my second jewelry set I ended up with using freshwater pearls and slightly transparent white opal glass beads. It seems to be typical to my designs that I combine different shapes, the set above consists of rondelles and rounds, the one below oblong facetted beads with round shapes. 

Jugend-tyyliä / Art deco style

En erityisesti etsinyt mitään muuta kuin tyylikästä tapaa käyttää pitkulaisia “bling-helmiä”, mutta ihan vahingossa setistä tuli aika lailla jugend-henkinen; tämän voisi hyvin laittaa sellaisen Charlie Chaplinin elokuvissa esiintyvän suoran mekon seuraksi. Tai sopisivathan nuo myös yksinkertaisen pikkumustan tehosteeksi.

I didn’t really attempt at any period or style, I was just looking for an elegant way of using my oblong “bling” beads, but purely by chance the result has a certain art deco style feel to it; this would go with one of those straight gowns and bobbed hair that you see in Charlie Chaplin’s films. Or then to enhance a simple “little black dress”. 

Muotoja / Shapes

Isompien synteettisten helmien kokoelmassani on monenmuotoisia helmiä, muutakin kuin pyöreitä ja pyöreähköjä. Mitä kummallisemman muotoinen kappale, sen enemmän sitä käännän ja väännän ja mietin, miten se parhaiten tulisi oikeuksiinsa.

In my collection of large synthetic beads there are beads in all kinds of shapes, not just round and roundish. The weirder the shape, the more time I spend fiddling with it, trying to figure out how to best show it off.

 

Kuusikulmioita / Hexagons

 

Neliöitä / Squares

 

Kukkasia / Flowers

Kukkaishelmiä on iso pino eri värisinä, koska en vain pystynyt vastustamaan isoa lajitelmapussillista – toistaiseksi olen vain tyytynyt hipeltämään niitä, nämä oranssit tulivat ensimmäisenä käyttöön. Ja kyllä, väri on todella noin kirkas ihan luonnossakin.
I’ve got a big pile of these flower beads in assorted colours, because I just could not resist the lure of a large multicolour assortment – this far I’ve just admired them, these orange flowers are the first ones that I used for jewellery.  And yes, it really is a vivid orange also in the real life.

 

Pyöreähköjä / Roundish

Ihan oikeasti en tiedä näiden virallista nimeä; ne ovat tulleet lajitelmapussissa (“sekalaiset muodot”), joten en ole edes ostaessa perehtynyt asiaan. Aika vinkeitä kuitenkin!
I really do not know what the official names are for the roundish shapes in the last necklace. I’ve gotten those beads in an assortment bag, so I didn’t need to learn the terms to order the beads. Pretty weird, aren’t they?

 

 

Nimittelyä / Naming of names

En varta vasten nimeä tekeleitäni, mutta joskus vain huomaan ajattelevani tiettyä korua jollakin nimellä. Näitä nimiä ei keksitä, ne syntyvät.
I do not intentionally name the pieces I create, but every once in a while a name appears as a label for something I’ve been working on. These names are not given, they become.

 

Suomi - Finland

Estelle

Ensimmäinen lienee aika ilmeinen; ja toinenkin, jos muistaa, että Ruotsin tuoreen pikkuprinsessan nimi on Estelle.
In case you aren’t here in Scandinavia, “Estelle” may not parse; it is the name of the new-born Swedish princess who’ll one day be queen of Sweden (after her mother Victoria). In case these still don’t parse, check out the Finnish and Swedish flags!

 

Viitonen 2 - Fiver 2

(Alkuperäinen Viitonen on tummemman sininen ja enemmän pinkki kuin oranssi.)
(The original Fiver is darker blue and pinkish rather than orange.)

 

Tähdekäs - Starry

 

Tähtikukka - Star flower

 

Pink Lady

Nimi ei tule nauhan väristä niin kuin voisi luulla vaan punaisista puuhelmistä, jotka minusta näyttävät minikokoisilta Pink Lady-omenoilta.
The name refers to the red wooden beads that remind me of Pink Lady apples in both shape and shade.

 

Graafinen - (Typo)Graphic

 

Goth Bling

 

Ladylike

Ladylike on tehty helmiäislasihelmistä sekä simpukankuorihelmistä ja on siksi jo kädessä jotenkin arvokkaamman oloinen, siitä nimi.
Ladylike is made with glass pearls and shell beads and thus carries a certain weight that you feel when holding it in your hand.

 

Pink Toffee

Alkuperäinen Toffee näyttää kuulemma ihan toffeepalasista kootulta. Joten kun sitten tein saman pinkkinä, siitä tuli tietysti “vaaleanpunaista toffeeta”.
I was told that the original Toffee (or Fudge, if you wish)  looks just like it was made of pieces of toffee. So when I made the same in pink, the naming scheme was obvious.

Rönsyjä / Offshoots

Huopahelmiprojekti tuottaa myös muita helmikoruja, yhtä tehdessä syntyy jo idea seuraavaankin.
The felt beading project produces also other beaded jewellery, while working on one piece I get ideas for others.

 

Kokeiluja akryylihelmillä:
Acrylic bead experiments:

 

Yksi idea johtaa toiseen…
One idea leads to another…

Joustorannekoruja / Stretch bracelets

 

…ja taas uuteen…
…and another one…

Kaulakoru / Choker necklace

 

Versio kahden tekeminen on aina helpompaa. Niinpä kun tarvitsin jotain sinistä ja ruskeaa ja nauhapäätelaatikko lojui jo pöydällä…
When version one exists, it is easier to go on. So when I needed something teal and brown, and the ribbon crimp box was already on the table…

Kaulapanta ja korvakorut / Choker and earwires

 

Ruskea puuvillasamettinauha on oikeastaan hiusnauhojani, mutta pidän nykyisin niin harvoin poninhäntää tai lettiä, ettei näitäkään tule käytettyä. Joten nauhan uhraaminen taiteelle ei ollut kovin vaikeata.
The brown cotton velvet ribbon used to be a hair ribbon, but nowadays I usually wear a bun instead of a braid or pony tail, so it was easy to offer it for art’s sake.

 


 

Pöydälle auki unohtunut oranssien lasihelmien laatikko tuotti kukkivan pikkurönsyn:
A flowering offshoot started with an open box of orange glass beads:

 

 

 

Kaikki nämä korut ovat menossa myyntiin Vaaka ry:n avustusprojektien hyväksi. Tai no, siniruskea setti on kerran ollut itsellä käytössä, mutta kyllä senkin saa halutessaan.
Also these pieces are going to be sold for charity. Ok, I made the brown-and-teal set for myself and I’ve worn it once, but I will sell it if a buyer turns up.

Rintaneuloja / Brooches

Vihreä pronssinappinen tunika on talvikeleille turhan avokaulainen, joten löin kaksi kärpästä yhdellä iskulla ja askartelin siihen neulan kivi- ja simpukankuorihelmistä. Käytin valmista ohutmetallitaustaa, johon kiinnitin koruneulan. Simpukankuorihelmiä riitti vielä rannerenkaaseen ja korvakoruihinkin.

A green tunic with bronze buttons has a slit that’s slightly too deep for winter weather, so I got creative and composed a brooch to match. I used a large stone bead, green shell beads and a thin brooch base and fastened a brooch pin on it. And I still had enough shell beads to make an elastic bracelet and ear wires.

Mistä tietää, että tein neulan omaan käyttöön? Viimeistelystä, tai paremminkin sen puutteesta…
How do you know that I made this brooch for my own use? Finishing, or rather the lack of it…

 


 

Rintaneulat ovat olleet muutenkin pinnalla työpajassani, sillä huopahelmien mukana tuli myös muutama litteä ruskea “kivi”. Olin ihan erikseen pyytänyt tekemään näitä, koska mielessä kangasteli varastossa olevista tinariipuksista lähtenyt idea. Harkinnan jälkeen päätin unohtaa metallilangan ja ommella kaikki helmet kiinni ihan tavallisella ompelulangalla. Nämä kaksi sammakkoneulaa eivät ehkä ihan 100% vastaa alkuperäistä visiotani, mutta tuntuvat silti toimivan.

My workshop has produced other brooches, too. Alongside the felt balls/beads I also received a few flat felt “stones” that I had especially asked for with some special pewter charms in mind. After some deliberation I decided to forget about wire and sew everything on with needle and common sewing thread. These two frog brooches may not be exactly what I was originally envisioning, but seem to work nevertheless.

Sammakot ovat reilun sentin kokoisia, vasemmanpuoleinen neula on noin 3-3.5 cm ja oikeanpuoleinen 4-5 cm leveä. Luulisin, että vasemmanpuoleisen korun siemenhelmet ovat kokoa 8/o ja oikeanpuoleiset joko 9/o tai 10/0. En tietenkään ole muistanut kirjoittaa lokerikkoihin, mikä on mitä…
The frogs are a bit over 1 cm tall (excluding the loop), the brooch on the left is roughly 3-3.5 cm wide and the one on the right is about 5 cm wide. I think that the seed beads on the left are size 8/ and the ones on the right are either 9/o or 10/o. I haven’t been smart enough to tag the boxes I keep them in…

Tein vasemmanpuoleisen korun ensin, mutta sitä piti vähän säätää vielä jälkikäteen. Oikeanpuoleista ei sen sijaan tarvinnut purkaa, joskin jokunen helmi piti lisäillä jälkikäteen aukkoja paikkaamaan.
The brooch on the left was made first, but needed a bit of adjusting afterwards. The one on the right didn’t need frogging (=unraveling, unpicking), but a few beads needed to be added in the end to fill in some holes.

 

Vaan joskus kaikki menee kerralla oikein. Oli visio, oli helmiä, oli huopaa, oli neula, oli lankaa – ja lopputulos on juuri sitä mitä ajattelin. Kerralla. Tällaista ihmettä ei kovin usein satu, olen yhä aika hämmästynyt aikaansaannoksestani!
Sometimes, and only sometimes, all the pieces click. I had the picture in my mind, beads, felt, needle and thread – and the result is just right. At first attempt. This is a rare occasion indeed, I’m still quite amazed at my creation!

Ensimmäinen ihminen, jolle sisiliskoneulan näytin, halusi ostaa sen. Joten se on sitten saanut jo uuden kodin. Sisiliskoriipuksia on kyllä lisää, mutta “kivet” olivat tässä, eli lisäkappaleita joutuu vähän odottelemaan. Toista aivan samanlaista ja näin täydellistä ei tulekaan, mutta samantyylisiä voinee saada.

The first person to whom I showed the lizard brooch wanted to buy it. So it already has a new home. I still have lizards in stock, but I’m out of “stones”, so it’ll be a while before the next one. There’ll never another one exactly like this (nor this perfect), but something similar can probably be achieved.

 

Sunnuntaihienouksia / Sunday finery

Neulojat tietävät, että joskus joku lanka vain ei halua tulla neulotuksi suunniteltuun muotoon. Näin kävi minulle helmeilyssä tänä aamuna, esille ottamani kolmen huopahelmen setti sisälsikin kaksi tummanpunaista ja yhden oranssihkon helmen eikä näitä voinut panna samaan koruun. Ei sitten tullut yksinkertaista helminauhaa vaan jotain ihan muuta…

Knitters know that sometimes a certain ball of yarn just does not want to become what one intended. The same applies to beading, as I once again found out this morning: I’d taken aside three red felt balls and the bright daylight revealed that one was a lot more orangey than the two others and they clashed too badly to go into the same piece. So instead of stringing a simple strand of glass pearls and felt, something totally else happened…

 

Tällaista korua kutsutaan “illuusiokoruksi“, koska mustaan tai läpinäkyvään siimaan pujotetut helmet näyttävät kelluvan ilmassa. Minulla on aitoa 0,10 millin illuusiosiimaakin, mutta isot helmiäislasihelmet olivat sille liian painavia ja piti ottaa uusiksi kunnollisella helmivaijerilla.  Helmet on kiinnitetty paikoilleen metallisilla kiinnityshelmillä (crimps), jotka puristetaan kiinni vaijeriin. Itse käytän kiinnityshelmipihtejä, joilla kiinnityshelmet saa puristamisen jälkeen pyöristettyä sylinterimäisiksi metallipisteiksi. Tässä kaulanauhassa käytin pelkästään mustia eli gun metal-viimeisteltyjä metalliosia.

This type of jewellery is called “illusion necklace“, because the beads and pearls seem to be floating in the air. They are strung on black or transparent nylon fishing line or beading wire. I have real 0.10 mm illusion cord, but found out that the large glass pearls were too heavy for it and had to restring the necklace on proper black beading wire. The beads stay in place with crimps, small metal roundels or cylinders that are squeezed around the wire. I use crimping pliers that allow me to round the crimp after squeezing into a small cylindrical spots of metal. I was lucky to have enough metal components with gun metal finish that I could stick to the black colour all the way through.

Tämä romanttisen oloinen setti syntyi hyvin orgaanisesti kasvaen. Ensin oli huopahelmi ja metalliset helmihatut, sitten isot punaiset helmiäislasihelmet, sitten niiden väliin linkit, joissa on oranssia kissansilmälasia ja pienet metallihelmet. Laatikon pohjalta löytyi vielä kaksi sopivan kokoista oranssia huurrelasihelmeä, joilla sain tarpeeksi pituutta kaulaketjuun. Korvakorut toistavat samoja teemoja, punaiset helmiäislasihelmet vain ovat pienemmät, jotta painoa ei tule liikaa.

This romantic set grew in a very organic way. First there was the felt bead and large bead caps, then the big red glass pearls, then between them links with orange cat’s eye glass and small metal beads. As a dot on the i came the two frosted orange glass beads I found in the box of assorted orange beads, with them I got enough length to the necklace. The earrings repeat the same themes, I just used smaller red glass pearls on them as to keep the weight down.

 

Aivan, niin, nämäkin korut menevät hyväntekeväisyyteen, kuten muutkin huopapalloja sisältävät koruni. Tarkemmat tiedot saa minulta, yhteystiedot esittelysivulla.
And yes, also these two necklaces will be sold for charity, just like all the other felt jewellery I’ve made recently.

Huopaa ja … / Felt and …

 

puuhelmiä (joista suurin osa tuli lahjoituksena helmien keralla).
wooden beads (most of which are a donation that arrived with the felt beads).

Satiininauhassa / On a satin ribbon

Vahanauhassa / On a wax cord

 

 

muovihelmiä. Mikä keskimäärin näyttää paljon vähemmän halvalta kuin luulisi, ja korut ovat hyvin kevyitä.
plastic beads and pearls. Which turned out to be a lot less kitcshcy combination than I thought, and the pieces are very lightweight. 

Muovihelmetkin ovat lahjoitus / The translucent beads are a donation, too.

Kahdelle viimeiselle on yhteistä se, että molemmat sisältävät Sayilan alelaarista lähes sokkona poimittuja synteettisiä helmiä – oranssit perhoset ja mustat kiekurakoristeiset – jotka osoittautuivat todellisiksi löydöiksi. Niitä on ollut ihan kiva ihastella sellaisinaankin, mutta näin koruissa ne oikeastaan vasta tulevat oikeuksiinsa.
The last two both contain cheap synthetic beads that I picked up almost by accident while browsing through Sayila‘s sales section. Both the orange butterflies and the ornate black lozenges turned out to be a lot better than I expected. I’ve enjoyed just looking at them, but I find that they look even better when used for big chunky jewellery.

 

…metalliosin tuunattuna. Huopapallokasassa oli joukko tiiviitä ja säännöllisen muotoisia pallosia, joista tuunailin metallisilla helmihatuilla ja välihelmillä erilaisia riipuksia. Metalliosien lisäämisessä on sekin etu, että riipus on painavampi, jolloin se asettuu nätisti myös paksumpaan nauhaan.
…pimped with metal findings. Some of the felt balls are especially dense and regularly shaped, and those I “pimped” with metal findings and spacers to  become individual pendants. Adding metal findings also has the advantage of making the pendant heavier and thus it settles better on a thicker cord or braid.

Kuparisten välihelmien kera / With copper spacer beads

Lähikuva yllä olevasta / Detailed view of the above

 

lasihelmien kera. Kun korun pujottaa koruvaijeriin siten, että poimii helmet vaijerin päällä (tai neulalla), ei sen tekemiseen menekään ihan miljoonaa vuotta.
…glass beads. When I make the piece onto a beading wire and pick up beads with the wire instead of my big clumsy fingers, making one of these does not take as long as you’d think.

 

 

bling. Vaikka keskimäärin olenkin mieltynyt aika yksinkertaiseen tyyliin, joskus on päästävä leikkimään fasettilasihelmillä ja muulla kiiltävällä. Jos oikeiin tarkkaan katsoo, alla olevan setin ytimenä on yksinkertainen beige huopahelmi, josta kaikki lähti liikkeelle.
bling. In general I like to keep things simple, sometimes the lure of the facet cut beads and other “bling” is too strong to resist.  If you look very carefully, you’ll see that this week’s bling grew around a simple mouse-brown felt bead.

Korvakorut seuraksi / Earrings to match

 

 

…ja sotku! Erilaisten helmi- ja pujotusmateriaalien käyttö tarkoittaa sitä, että tarvitaan myös monenlaisia työvälineitä ja osia. Valmiiden korujen lisäksi saldona on myös melkoinen sekamelska. Oranssi epäjärjestys..
…and disarray! Experimenting with different beading materials means that many types of tools and components are needed. So as a byproduct to the finished jewellery I also get a petty bad mess. An orange mess in this case.