Englannin houkutuksia – English delights

Olin vapun aikoihin viikon Englannissa – ja poltin naamani. Siitäkin huolimatta, että puutarhojen lisäksi luuhasin ahkerasti sisällä kartanoissa ja museoissa.
Around May Day I spent a week in England – and managed to burn my face. Despite the fact that I spent quite a bit of time inside manors and museums, not just in the gardens.

Land's End, Cornwall

Land’s End, Cornwall

Kevät oli vähän myöhässä, joten narsissit ja rhododendronit kukkivat vielä täyttä päätä.
Spring is late there, too, so daffodils and rhododendrons were still in full bloom.

Rhododendrons @ The Lost Gardens of Heligan, Cornwall

Rhododendrons @ The Lost Gardens of Heligan, Cornwall

The Lost Gardens of Heligan on upea restauroitu puutarha ja puisto. Rhodojen lisäksi siellä oli kaikenlaista eksoottisempaakin; en tiedä, mikä rehu tämä on, mutta melko kummalta se näyttää:
The Lost Gardens of Heligan are a restored garden and pleasure grounds. Besides the rhododendrons there were a lot more exotic plants; I don’t know, what this is, but it looks alien:

IMG_6427

Alien?

 

Tietenkin kiinnitin erityisesti huomiota kaikenlaisiin käsin tehtyihin esineisiin sekä muistoihin tavallisesta arkielämästä. Koska museoympäristössä ei ole ihan postikorttivalaistus niin kuin yllä, osa kuvista on laadultaan vähän kehnoja, mutta toivottavasti kuitenkin kuvaavia. (Huom. Klikkaa kuvia nähdäksesi ne isompina!)
I of course paid special attention to things handmade as well as mementos of everyday life. Because the lighting in museum environments isn’t quite the same postcard quality as above, some of my photos are of inferior quality, but hopefully still descriptive. (Note. Click on the photos to see bigger versions!)

Tämän ihastuttava tilkkupeiton kuvasin Buckland Abbeyn kartanossa Cornwallissa. En tullut kysyneeksi huoneen oppaalta sen iästä, mutta arvaisin 1700-lukua (voi tosin mennä sadalla vuodella liian aikaiseen…).
This exquisite quilt is at Buckland Abbey manor in Cornwall. I didn’t think to ask the room warden about its age, I’d place it on 18th century (but may be a century too early).

Four poster bed with an old quilt @Buckland Abbey, Cornwall

Quilt @ Buckland Abbey, Cornwall

Nämä neulatyynyt ovat moderneja esineitä, joita lapset saavat käsitellä. Kirjava on crewelwork-kirjontaa ja yksivärinen blackwork-kirjontaa (vaikka lanka onkin punaista). Hernekuvio tunnetaan 1600-luvun mallikirjoista ja käsittääkseni tällaiset neulatyynyt ovat ihan aikakautisia; ajattelin tehdä itse jotain samantyyppistä harjoitustyönä.
These pincushions are modern objects that children are allowed to handle. The colourful one is crewelwork embroidery, the monochrome one is blackwork (even though embroidered in red). The pea pod pattern appears in 17th century pattern books and as far as I know, this type of pincushions are period; I thought I might do something similar as practice piece.

IMG_6465

Crewelwork & blackwork, Buckland Abbey, Cornwall

 

Aika paljon käsityötaitoja on tarvittu Tyntesfieldin rakentamiseen. Tämän aika sekavankin rakennustyylin nimi on Victorian Gothic Revival ja nimi selittää sen, miksi rakennuksen elementit näyttävät niin tutuilta: niitä on kerätty kaikenlaisista historiallisista rakennuksista. Esimerkiksi oikealla olevat spiraalimaiset savupiiput ovat samannäköisiä kuin tudor-ajalla rakennetun Hampton Court Palacen piiput. Valitettavasti talo ei ollut auki, joten en tiedä, onko se sisältä yhtä hämmentävä kuin päältä.
Quite a bit of craft was required in building of Tyntesfield. This mishmash of styles is called Victorian Gothic Revival and the name explains why some parts of the building look so familiar: they’ve been collected from historical buildings. E.g. the spirally chimneys on the right look similar to those at Hampton Court Palace. Unfortunately the house wasn’t open, so I don’t know if it is as confusing inside as out.

IMG_6487

Tyntesfield near Bristol

 

Cotswoldissa keski-Englannissa löysimme todellisen aarrearkun. Charles Paget Wade oli eksentrinen keräilijä, joka osti Snowshill Manorin kokoelmaansa varten ja asui itse kaksihuoneisessa piharakennuksessa (makuuhuone ja työpaja, keittiöstä viis). Hänellä oli keräilyssään kolme ohjenuoraa, “craftmanship, design, colour” eli “käsityötaito, malli, väri”, joten kokoelmassa on todella monenlaisia käsityökaluja ja käsityötuotteita keskiajalta 1800-luvulle. Löysin paljon katseltavaa ja kuvattavaa, monta pientä ahaa-elämystä.
In Cotswolds in Midlands we found a real treasure trove. Charles Paget Wade was an eccentric who bought Snowshill Manor to house his collection and lived himself in a small two-room cottage next door (bedroom and workroom, no kitchen…). His guidelines were “craftmanship, design, colour” and this is reflected in his collection. All objects are handmade or tools for making things, spanning from Middle Ages to 19th century. I found a lot to look at and photograph and quite a bit to squee at.

A 19th century bonnet

Myssy 1800-luvulta – A 19th century bonnet (Snowshill, Cotswolds)

Tällaisia myssyjä käyttivät tytöt ja naiset Jane Austenin aikaan (empire-tyyli).
This type of bonnets were used by women in the age of Jane Austen (Regency style).

IMG_6504

Assisi-kirjontaa – Assisi embroidery

Minulla on sellainen kutina, että tämä kirjontamalli löytyy jostain 1600-luvulla julkaistusta kirjontaoppaasta, mutta en ole vielä ehtinyt kaivella sen enempää. En myöskään tiedä, kuinka vanhoja nämä kirjonnan palaset ovat, mutta ne  voisivat olla renessanssiajalta. Assisi-kirjonnassa kuvion tausta täytetään ristipistoin (tässä punaisella silkillä) ja kuvio jätetään paljaaksi, eli yhden sortin ristpistoista on kyse.
I have a hunch that this embroidery pattern might appear in a 17th century needlework book, but I haven’t had time to dig into them. Besides, I don’t know how old these pieces really are, but they could be from Renaissance. In Assisi work (voided embroidery) the background of a pattern is stitched with cross stitch (here with red silk), while the pattern is left unstitched, i.e. it is one sort of cross stitch.

Minivaatteita - Mini garments

Minivaatteita – Mini garments

Aikanaan tytöt opettelivat vaateompelua pusaamalla tällaisia minikokoisia vaatteita. Taustojen leveys on noin 15 senttiä, joten siitä voi sitten ihmetellä, kuinka hirvittävän pieniä pistoja ja kuinka paljon aikaa näihin malleihin on käytetty.
Once upon a time girls learned needlework by assembling this type of mini garments. The blue backings are maybe 15 cm wide, so one can just wonder at how tiny stitches and how much time was used to make this collection of clothing patterns.

Kävelytuoli - Walking chair

Kävelytuoli – Walking chair

Olen nähnyt pikkulasten kävelytuoleja renessanssimaalauksessa, mutta ensimmäistä kertaa näin aivan oikean esineen. Käsittääkseni jotain tällaista on vieläkin olemassa…
I’ve seen infants’ walking chairs in Renaissance paintings, but for the first time I saw an actual object. As far as I know, something with the same idea still exists…

Matkanypläystyyny - Bobbin lace pillow

Matkanypläystyyny – Bobbin lace pillow

Paperikoristeltu taulu - Quilled picture frame

Paperikoristeltu taulu – Quilled picture frame

Quilling on kapeista paperinauhoista kierretyillä kiekoilla tehtävää koristelua. Tässä taulussa madonnan kuva on kehystetty tällaisella paperitaiteella. Lähikuva ehkä auttaa hahmottamaan tarkemmin, mistä on kyse:
Quilling is decoration made with narrow paper strips scrolled into discs and applied to a base. In this painting the madonna is framed with this papercraft. My less-than-optimal closeup may show better, what it means:

20130504_Snowshill_IMG_6545

Quilling @ Snowshill

 

Ja sitten jotain ihan muuta: Chedworthin roomalaisen villan rauniot ja niiden upeat mosaiikit. Kylpylän aulan pitkän lattiamosaiikin “puolikuukuvio” on nimeltään pelta ja hyvin yleinen roomalaisissa mosaiikeissa.
Then on to something else: the ruins of Chedworth Roman villa and the impressing mosaics. The atrium floor in the bathhouse is covered with mosaic; the half-moon like pattern is called pelta and is very common in Roman mosaics.

20130505_Chedworth_IMG_6562

Mosaic @ Chedworth

Koska oli pitkä viikonloppu (maanantai vapaata), oli raunioilla vähän ylimääräistä actionia, tällä kertaa lautanauhaa kutova ja kasvivärjättyjä lankoja esittelevä iloinen rouva. Hänellä oli taas uudennäköinen yksinkertainen versio lautanauhapuista, joten pitihän ne sitten kuvatakin.
This was a Bank Holiday weekend (Monday off) and thus there was a bit of extra action, this time a merry tabletweaver with samples of vegetable dyed yarn. She had yet another type of simple tabletweaving loom that I of course had to photograph.

IMG_6569

@ Chedworth Roman Villa

 

Viimeiseksi, muttei vähäisimmäksi, kokoelma nauhantekovälineitä Pitt Rivers Museumissa Oxfordissa. Museo on todella jännittävä ja sopii myös lapsille, joilla on vähänkään uteliaisuutta – museo jopa lainaa taskulamppuja, joilla vitriineihin voi tiirata ja salamalla kuvaaminenkin oli sallittua (ja vartijat olivat tosi kivoja).
Last but not least a collection of narrow wares tools at Pitt Rivers Museum in Oxford. The museum is really cool and also suitable for any kids who have an ounce of curiosity – the museum will even lend you a flash light to peek deeper into the cases, and photograph is allowed, even with flash (and the wardens were really nice).

Palmikointinypylät - Braiding bobbins

Palmikointinypylät – Braiding bobbins (Pitt Rivers Museum, Oxford)

 

Saamelaisia poronluisia nauhapirtoja - Sami bone rigid heddles

Saamelaisia poronluisia nauhapirtoja – Sami bone rigid heddles

Ranskalaisia ja italialaisia nauhapirtoja – French and Italian rigid heddles

Kuvista ei ehkä ihan näy, että ranskalaiset ja italialaiset pirrat ovat sirompia kuin mihin on pohjoismaissa totuttu. Viimeisessä kuvassa keskellä oleva neliömäinen pirta on vain noin lautanauhalaudan kokoinen, 6-7 cm leveä ja 5-6 cm korkea. Syynä voi olla se, että näillä on varmaankin kudottu ohuemmilla langoilla kuin mitä pohjoismaiset villapohjaiset nauhat ovat.
It can be hard to see in the photos, but the French and Italian rigid heddles are smaller than their Nordic counterparts. The squarish heddle in the middle of the last photos is about the size of a weaving tablet, around 6-7 cm wide and 5-6 cm tall. This might be because these were probably used with finer threads than what the Nordic wool-based bands are.

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *